정원에서

2022, Time-Painting/Digital Painting, UHD(px_variable size), Single Channel Video, 5’ 15’‘

언어에서 대상을 지칭할 때 하나의 개념으로 규합되는 듯하나, 그 대상은 대상을 이루는 요소들로써 구성된다. 연못이라는 개념을 예시로 ‘넓고 오목하게 팬 땅에 물이 괴어 있는 곳’이라 칭할 수 있겠지만 연못을 형성하는 웅덩이와 연꽃 작은 물고기들이 모여있을 때 그 형태에 대해 개념을 붙인 것이지 않겠는가.


정원은 이러한 공간적 구상으로부터 얽매이지 않는 느낌이 든다. 왜냐하면 정원을 이루는 대상들이 정해져 있지 않기 때문이다. 그렇기에 형상들로 부피를 키운 이 움직이는 표면에서 만들어지고 있는 결정체는 구상으로부터 출발하지 않았기에 정원이라 부를 수 있지 않을까?


이 작품은 중앙에 재채기를 하는 여자와 그 인물 주변을 패션쇼하듯 걸어다니는 형상들을 마주할 수 있다. 각기 독립된 상태로 서사적인 구상으로 얽혀있지 않지만, 서로 간에 증인이 되어 미묘한 관계망을 형성하고 있는 듯하다. 이 모든 일은 정원에서 일어난다.

In The Garden

When language refers to an object, it seems to unify it into a singular concept. However, that object is actually composed of multiple elements. Take the concept of a pond, for example. We may define it as "a body of water collected in a large, concave area of land," but isn’t this concept simply an assemblage of the elements that make up the pond—such as the basin, water lilies, and small fish?


The garden, however, feels unbound by such spatial constructs. This is because the elements that compose a garden are not predetermined. Thus, the crystallized forms that expand in volume upon this shifting surface are not derived from a fixed concept, which is precisely why they may be called a garden.


In this piece, a woman sneezing stands at the center, surrounded by figures strolling as if on a fashion runway. Each figure exists independently, not bound by a narrative structure, yet they act as witnesses to one another, forming a delicate web of relationships. And all of this unfolds within the garden.